Ты - солнце для меня!

Людмила Финько
                ТЫ – СОЛНЦЕ ДЛЯ МЕНЯ!

(Любовная песенка в стиле итальянских серенад - «O sole miо»* - О соле мио – Солнце моё)

В твоей любви я  утопаю  с головой!
Ты – солнце для меня! И я -  навеки твой!
Тебя люблю! Какой же я счастливый!
«O sole mio,  sole mio,  sole mio!»

Как солнышка лучи, твои  глаза сияют!
Меня  своею чистотою  восхищают!
С тобою  - жизнь прекрасна и красива!
«O sole mio,  sole mio,  sole mio!»

С тобою - солнце светит, когда ночь садится!
И от сиянья глаз твоих ночами мне не спится!
Я по тебе скучаю, утром с радостью встаю!
«O sole mio,  sole mio!» – я пою!

Ты – солнце для меня! И я - навеки твой!
В пучине страсти утопаю  с головой!
Тебя люблю! Какой же я счастливый!
«O sole mio,  sole mio,  sole mio!»
= = =
Песня.
Песню  на  мои  стихи  поёт  Олег Горелик  (Израиль):
https://disk.yandex.ru/d/hcArnE0A4tBsQQ
https://vk.com/audios113758987?section=all
= = =

*«’O sole mio» (неаполит. «Моё солнце») — неаполитанская песня, написанная в 1898 году Эдуардо ди Капуа (музыка) и Джованни Капурро (слова). Впоследствии была переведена на множество языков, где стала известна под другими названиями.
Эту песню исполняли Энрико Карузо, Беньямино Джильи, Марио Ланца, Франко Корелли, Кристофер Ли, Далида, Хосе Каррерас, Лучано Паваротти, Пласидо Доминго, Робертино Лоретти, Андреа Бочелли, Патрицио Буанне, Муслим Магомаев, Александр Градский, Анатолий Соловьяненко[2], Карел Готт, Сергей Пенкин, Хор Турецкого, Николай Басков, Витас.

https://ru.wikipedia.org/wiki/’O_sole_mio
= = =

Иллюстрация: « Серенада» - Художник Королёв Андрей Геннадьевич, холст, масло